Chain for cheating
這是一條繫著一個個小圈的項鍊,罰那些以骰子及樸克打賭作弊的人戴的。在羅藤堡,人們只可利用他擁有的物件打賭,例如以他的衣服下注,而用其他打賭物則為犯法。
但怎樣才算是「其他打賭物」?文字已沒有再多說明,因此我沒法弄懂,但這卻又形成了想像空間──用自己的錢打賭沒關係吧?還是說文字的意思是只可以錢以外的物品打賭?
結果是,這對夫婦被這個刑具連在一起沒法分離,而這double neck violin是給爭吵的夫婦配戴的,目的是要夫婦藉此和好。
Chain for cheating
這是一條繫著一個個小圈的項鍊,罰那些以骰子及樸克打賭作弊的人戴的。在羅藤堡,人們只可利用他擁有的物件打賭,例如以他的衣服下注,而用其他打賭物則為犯法。
但怎樣才算是「其他打賭物」?文字已沒有再多說明,因此我沒法弄懂,但這卻又形成了想像空間──用自己的錢打賭沒關係吧?還是說文字的意思是只可以錢以外的物品打賭?
結果是,這對夫婦被這個刑具連在一起沒法分離,而這double neck violin是給爭吵的夫婦配戴的,目的是要夫婦藉此和好。